Chinese idiom: Pass the sham for the genuine

Source: China Plus| Published: 2017-09-26

成语故事:鱼目混珠 Pass the sham for the genuine

成语故事:鱼目混珠 Pass the sham for the genuine

鱼目混珠

yú mù hùn zhū

Pass the sham for the genuine

鱼 means fish, 目 means eye in formal Chinese, 混 means pass something off , 珠 means pearls.

Literal meaning: pass fish eyes off as pearls

Explanation: to describe those who try to pass something false off as genuine or make people believe something bad is good

E.g

我们要抵制鱼目混珠的假货。

wǒ men yào dǐ zhì yú mù hùn zhū de jiǎ huò 。

We have to curb the counterfeit products which pass the sham for the genuine.

LIKE|0
中国好故事
0:00
0:00